Se acerca el famoso Halloween y hace días que vemos las calabazas por los escaparates. A lo largo de mi vida he ido viendo cómo se incorporaba a las tradiciones españolas una americana que, cuando era niña, no existía mucho más allá de las clases de inglés y las películas y series producidas en Estados Unidos ("truco o trato" y esas cosas) y que ahora parece una celebración nuestra más. No lo viví con Papá Noel, pero me imagino que en su día ocurriría algo similar. Así que hoy quiero hacer un repaso (no tiene que entenderse como crítica) de todo tipo de cosas foráneas que la sociedad española ha ido incorporando de una manera u otra y en mayor o menor medida, algunas de ellas hace ya tanto tiempo que ni nos acordamos de dónde vienen.
*Nota: No se trata de inventos ahora cotidianos que también vinieron en su momento y se han extendido mundialmente (tele, teléfono, etc. etc. etc.), sino de costumbres o cosas más concretas y, muchas veces, prescindibles. Iré completando el post a medida que se me ocurran (o me sugiráis) más cosas)
*Nota: No se trata de inventos ahora cotidianos que también vinieron en su momento y se han extendido mundialmente (tele, teléfono, etc. etc. etc.), sino de costumbres o cosas más concretas y, muchas veces, prescindibles. Iré completando el post a medida que se me ocurran (o me sugiráis) más cosas)
Halloween se ha convertido ya en una fiesta muy común en España, pese a no ser propia de nuestro país. |
- Celebraciones. Mencionaba al inicio Halloween y Papá Noel (así como otros ritos navideños como poner el árbol y demás). En el mismo saco van San Valentín y otras fiestas comerciales. La última novedad parece que empieza a ser la baby-shower, fiesta previa al nacimiento de un bebé habitual en América y que se está generalizando poco a poco en España. También el Oktoberfest alemán, fiesta de la cerveza, se está haciendo un hueco a pasos agigantados y cada año se celebra en más localidades españolas. La Noche en Blanco parisina se reprodujo por primera vez en Madrid en el año 2007.
La Noche en Blanco es una iniciativa que consiste en actividades culturales nocturnas y gratuitas. Se realiza ya en varias ciudades de España. |
- Costumbres varias. Las bodas merecerían casi un apartado propio, pues muchos de los ritos son importados (pese a estar ya muy integrados en nuestra sociedad): los anillos, de Grecia; el lanzamiento de arroz, de Asia y el lanzamiento del ramo, de Francia. Creo que también hemos copiado, en este caso de Estados Unidos, las fiestas de graduación del instituto. Y hay modernos españoles que dan tres besos, en vez de los dos que son costumbre aquí, como se hace en otros países. Poco a poco vamos copiando la costumbre de cobrar en baños públicos, y también se empiezan a ver los supermercados sin personas que te atiendan en las cajas.
La tradición de que la novia lance el ramo con la idea de que la mujer que lo coja será la próxima en contraer matrimonio procede de Francia. Foto: http://zankyou.terra.com.mx |
- Alimentos. La comida rápida (incluidas las cadenas que se dedican a ella, como McDonalds y Burger King) es algo que hemos convertido en totalmente nuestro, con la hamburguesa como máximo exponente. De Italia, la pizza y la pasta también las hemos adoptado con gusto. De Francia las baguettes y las crepes (algo habría que decir aquí sobre las palabras, más allá de los alimentos en sí mismos, pero eso viene luego). Yendo más lejos geográficamente, hasta al sushi nos estamos acostumbrando poco a poco (lo cierto es que no puedo incluirme, pero que le pregunten a Sergio Ramos). ¿Qué decir de la Coca-Cola o el vodka ruso, por poner algunos ejemplos de bebidas?
La hamburguesa y las cadenas americanas especializadas están completamente integradas en la sociedad española desde hace años. |
- Nombres propios. Kevin, Jennifer, Jessica, Jonathan, Christian, Vanessa... Hoy son nombres más o menos normales (lo de los gustos es otro tema), pero se ve a la legua que de autóctonos tienen poco
- Ropa. Habrá más casos, pero me vienen a la mente antes de nada las exitosas deportivas Converse y los vaqueros Levi's. También las camisetas de los jugadores de la NBA (véase Paquirrín, que raramente se las quita). El calzado conocido como bailarinas también se denomina francesitas en honor a su origen: el ballet clásico francés a cuyas zapatillas imitan.
- Formatos televisivos. Son multitud los que suponen adaptación de ideas foráneas. Es el caso del reality rey de todos los realitys, Gran Hermano, o de la última sensación, el talent-show La Voz. Se han adaptado muchas ficciones (Cheers, Las chicas de oro, Party of five, telenovelas varias...).
- Deportes. La mayoría de los que practicamos vienen de otros países, pero en los últimos años se han importado actividades físicas como yoga o pilates. En relación con esto, también vemos a las famosas cheerleaders -cuyo origen está en los partidos de fútbol americano- en los intermedios de los partidos, principalmente de baloncesto.
Cheerleaders del Barcelona. Además de la costumbre (que no me gusta especialmente, por cierto), se ha importado el nombre. |
- Palabras. Es interminable la lista de vocablos de otras lenguas que hemos hecho nuestros, algunos de manera totalmente innecesaria. Decimos u oímos (algunas ya aceptadas y adaptadas a nuestra ortografía) ok, ciao, piercing, smartphone, cash, croissant, sandwich, spaghetti, amateur, carnet, pub, leggins, click, web, check-in, email, flash, córner, chef, lasaña, spray, topless, community management, hobby, bullying, a capela, software, beige y un sinfín de palabras más. (Post relacionado: El diccionario se moderniza). La influencia lleva también a algún que otro error, como la escritura de los días de la semana y de los meses del año con mayúscula, que en español supone una incorrección. A veces se habla también de "primeras damas", una figura que en España no existe. Y nos hemos rendido a aquello del "finde".
Ya digo que son solo ejemplos que me han ido viniendo a la cabeza (o que he encontrado buscando), pero tengo la impresión de que queda bastante coja esta entrada, así que la iré completando seguro. Próximamente, el proceso inverso: cosas españolas que se han exportado.
*Actualización 1/11/2013: A propósito de Halloween y de la Coca-Cola, ambos mencionados aquí, aprovecho para añadir la acertada publicidad que ha lanzado Pepsi, que se disfraza de Coca-Cola para asustar a sus clientes. Sencillamente genial:
*Actualización 1/11/2013: A propósito de Halloween y de la Coca-Cola, ambos mencionados aquí, aprovecho para añadir la acertada publicidad que ha lanzado Pepsi, que se disfraza de Coca-Cola para asustar a sus clientes. Sencillamente genial:
*Actualización 28/11/2014: Aunque no lo incluí cuando publiqué este post, este año se está hablando más que nunca (creo) del Black Friday. Surge en Estados Unidos y se celebra el día posterior a su conmemoración de la festividad de Acción de Gracias. Marca el inicio de las compras navideñas y se caracteriza por importantes descuentos a los que el comercio español se va sumando cada vez en mayor medida.
Hasta -50% en más de 1000 productos. Black Friday hasta el 30 de noviembre http://t.co/cnuxEX5Q90 #melopidoenFnac pic.twitter.com/K6fTWQ4PYX
— Fnac.es Ofertas (@Fnac_Ofertas) noviembre 28, 2014
¡Súper #BlackFriday! Hoy en nuestros centros 25% de regalo por tus compras de #moda para gastarlo el sábado y domingo pic.twitter.com/JIy422PRvF
— El Corte Inglés (@elcorteingles) noviembre 28, 2014
FOLLETO BLACK FRIDAY -> http://t.co/QKccVQX78D pic.twitter.com/QDMnJAWS2M
— Media Markt España (@MediaMarkt_es) noviembre 27, 2014
Me gustaría hacer varios aportes, para no variar jeje.
ResponderEliminarHaloween como tal no creo que se deba considerar una importación, sí lo que se hace en él, pero no la celebración de la noche de difuntos en sí. Más bien es al revés, los americanos (estadounidenses) celebran esta fiesta por la cultura de los emigrantes europeos de culturas con influencia celta. Muestra de esto es que en los últimos años, aunque incorporando cosillas norteamericanas, en Galicia estamos recuperando el nombre original Samaín, dejando de lado incluso la fiesta cristiana que sustituyó a la pagana y que, por supuesto, sí fue importada por la Iglesia Católica. Y así enlazo con este tema... Hay muchas celebraciones que creemos importadas y que, en mi opinión, realmente no lo son, sino que perdieron su significado inicial por culpa de la religión y que ahora se pretenden recuperar. Luego las hay que mezclan diferentes significados, por ejemplo San Juan mezcla paganismo y catolicismo.
Otro ejemplo de cultura recuperada sería el Apalpador, también gallego. Ni Papá Noel ni leches en vinagre. En este caso sí seguiría el personaje ligado a una costumbre religiosa, la Navidad, pero el hecho de existir un ser que la noche del 24 aparezca no es exclusivo de Papá Noel.
Ahora no se me ocurre nada más, pero seguro que hay costumbres culturales que se perdieron en un sitio, pero que se exportaron antes de la pérdida y vuelven de alguna manera.
Vayamos por partes,citando a Jack el destripador,y me extiendo poco a poco :
ResponderEliminar-Santa Claus/Papa Noel/Joulupukki es del Norte de Europa,aunque se mezcla con San Nicolás de Bari.En Finlandia es de origen lapón (Laponia,parte del Norte de los países de la península de Escandinavia) y tiene un "parque temático" en Rovaniemi (capital de esa región del país).
Los suecos y los noruegos te dicen que es de sus respectivos territorios nacionales,pero para mí es finlandés (la serie de animación "Noeli" lo mostraba al personaje como abuelo de la protagonista.Por eso era "el abuelito Joulupukki").
Su imagen de color rojo y blanco se debe a la Coca-Cola,ya que en un principio iba de verde y blanco.
-Los árboles de Navidad son de Europa Central (Alemania y alrededores).Los belenes de Nápoles,por lo que entraron en España con Carlos III (rey de Nápoles entre otros títulos nobiliarios).
-En País Vasco,La Rioja y Navarra viene el "olonchelo" a traer regalos a los niños la noche del 24 al 25.
-Yo he celebrado Guy Fawkes (los tiros van por lo contado en "V de vendetta",tanto el comic
como la película) y Halloween por los años de academias de inglés y luego en la escuela de idiomas.No se había puesto de moda,ahora sí.
-Por cierto,cuando se estrenó en España "Regreso al Futuro" no se conocía la marca Calvin Klein y sí Levi`s Strauss.Por eso se optó por cambiarle el nombre.
Lo mismo en Francia con Pierre Cardin.jeje
Si me acuerdo de algo más lo pondré.Espero haberte ayudado,aunque Víctor se me ha adelantado.
Con respecto a las camisetas de la NBA,la tradición empezó con los cantantes de hip-hop y su música.Los jugadores,muchos de raza negra,escuchan su música y ellos les "homenajean" con sus camisetas oficiales (Jay Z es accionista de Brooklyn Nets y Justin Timberlake de Minnesota Timberwolves).Eso sí,en EEUU está muy extendido y el "merchadasing" es una fuente de ingresos espectacular a todos los niveles (no son tan caras como aquí las de fútbol).
ResponderEliminarEl pasado verano se empezaron a ver "imitaciones" para ambos sexos con "Chicago","New York" y "Boston". Solamente con el número y de color negro,verde,rosa,etc.
En Estados Unidos tienen más tirón las camisetas de béisbol y fútbol americano,incluso más que el baloncesto.También las gorras de casi cualquier deporte,las chaquetas,etc.
Las zapatillas Converse "All-Star" las empezaron a llevar los jugadores de la NBA,antes del cambio producido con Nike y las primeras "Air Jordan" (las llamaron "prohibidas" porque pagaban 2000 dólares de multa cada partido,ya que eran rojas,negras y blancas.En aquellos años blancas o negras por "imagen oficial de la liga".Hazte una idea de la publicidad indirecta y lo que se llegaron a vender).Son de los años ochenta en sus primeros modelos (Larry Bird uno de los pioneros puesto que en principio llevaban todos la misma marca y modelo,en los noventa cambiaron esa regla).
Dudo que Paquirrín,a pesar de que espero equivocarme,sepa lo que lleva y ante todo quiere vender su imagen de "malote con dinero".jaja
P.D : A mi encanta el baloncesto (desde los ochenta) : NBA,ACB,Euroliga,etc.
Más o menos como tu afición por el fútbol,las motos y el tenis. ;)
Sobre Haloween: http://www.atlantico.net/opinion/8429/494/
ResponderEliminarSí, tienes razón. Pero lo que realmente celebra la mayoría de la gente es Halloween, sin conocer siquiera, en muchos casos, ese origen celta. Por suerte si se va recuperando poco a poco, ya en los colegios y demás. En nuestra época yo no recuerdo que nos enseñaran nada del Samaín. Lo mismo con el Apalpador, no nos inculcaban eso.
ResponderEliminarPaquirrín tengo entendido que se pone esas camisetas desde que se metió a DJ, todo cuadra :P Sí, estuve en tiendas en Nueva York repletas de las gorras y demás (haciendo tiempo el último día antes de ir al aeropuerto), impresionaba tanta cantidad junta!
ResponderEliminarPD. Te faltan más deportes! También son muy fan de la gimnasia rítimica y la natación sincronizada, por ejemplo, jeje. El baloncesto, en las ocasiones especiales (JJOO, algún otro partido importante de la selección...), pero me pone muy nerviosa el tema del cronómetro ;) Que gane el Obradoiro si puede ser, eso sí, jeje.
Un amigo mío estuvo en Chicago,hace ya unos años para una boda,y trajo lo menos 20 camisetas de todo tipo.Fue en el 2009 y no ha comprado ninguna desde entonces.jajaja
ResponderEliminarComo curiosidad te comento que las hamburguesas como tal son de Hamburgo (Alemania).Alguien las llevó a EEUU,cambió la receta (mollete de pan con el resto de ingredientes) y ahí lo tienes. http://es.wikipedia.org/wiki/Hamburguesa
Igual pasó con la pasta china importada por comerciantes venecianos y genoveses a Italia.¿Quién les dice ahora que no forma parte de su gastronomía? jeje
P.D : De Obradoiro me quedo con Alberto Corbacho.Una pena que fuera sólo como invitado a la selección de baloncesto y no al europeo.